How to understand something, that's not so clear..
Es que me gusta más el inglés que el español. ¿Es tan malo eso? Si digo "Hello" ya todo el mundo piensa que me fascina Bush, que tengo contactos secretos en la CIA, que maté a Kennedy y que Papá Noel no existe.
No soy menos patriota porque prefiera otra lengua. Si juega Colombia fútbol contra EEUU (porque, para el 90% del país, "patriotismo" significa "querer que tu país gane en el fútbol"), voy a querer que gane Colombia, Sin embargo, prefiero el inglés al castellano. Es tan simple todo ahí... cómo me gustaría ir a un bar, ver a una vieja y decirle "How you doin'?" sin que me mire raro y llame a la policía. O decir "Shit" o "Fuck" en lugar de "jueputa" y "malparido o chupamela puto maricon de mierda".
El otro día mi adorada y respetada madre, que está estudiando inglés, me dice "¿Cómo voy a aprender inglés viendo series, si ellos hablan mal? En vez de decir 'You see?' dicen 'See?'". Y claro, es que ellos, al parecer, hablan inglés casi desde que nacieron... es como que un gringo vea un programa colombiano y diga "How am I gonna learn spanish watching that? They say 'Ta bien' instead of 'Está bien'". Hay dos ingleses... el inglés de textos y el inglés de la vida, como también hay dos castellanos y dos franceses (Pierre Nodoyuna y Jean Pierre Noher). Si tu quierés aprender inglés para decir "The cat is under the table", leete muchos libros, ahí está todo. Ahora, si tu quierés inglés para poder decir "Shit, man, that fucker is gonna get some!"... bueno... mirá alguna película con un negro y ya ta.
Si hay algo que me revienta, pero me revienta mucho, son los que desconfían de lo que sé... o sea, los que, cuando me ven viendo algo en inglés, o cantamdolo, piensan "Baah, este no entiende nada, solo se hace el que entiende". ¿No pueden comprender que, a pesar de que tenga cara de idiota, algo todavía me queda en la cabeza? Sí, mk, sé inglés, y si veo una serie gringa sin subtítulos entiendo lo que dicen! Odio que me estén diciendo "¿Qué dijo?" solo para poder comprobar si yo entendí o no. Si igual vos no entiendés, yo podría decirte Ah, sí, dijo que chuck norris le dio una patada giratoria y no vas a poder negármelo.
Entonces, mis queridos drugos, no cuestionen mis conocimientos... porque corren el riesgo de que los sorprenda demostrándoles que sí sé... mi querida madre ya sufrió eso, cuando me dijo "¿Qué significa 'slightly'?", y, luego de que yo le respondiera "Ligeramente", comprobara en el diccionario mediante, su peor temor... yo tenía razón...
No soy menos patriota porque prefiera otra lengua. Si juega Colombia fútbol contra EEUU (porque, para el 90% del país, "patriotismo" significa "querer que tu país gane en el fútbol"), voy a querer que gane Colombia, Sin embargo, prefiero el inglés al castellano. Es tan simple todo ahí... cómo me gustaría ir a un bar, ver a una vieja y decirle "How you doin'?" sin que me mire raro y llame a la policía. O decir "Shit" o "Fuck" en lugar de "jueputa" y "malparido o chupamela puto maricon de mierda".
El otro día mi adorada y respetada madre, que está estudiando inglés, me dice "¿Cómo voy a aprender inglés viendo series, si ellos hablan mal? En vez de decir 'You see?' dicen 'See?'". Y claro, es que ellos, al parecer, hablan inglés casi desde que nacieron... es como que un gringo vea un programa colombiano y diga "How am I gonna learn spanish watching that? They say 'Ta bien' instead of 'Está bien'". Hay dos ingleses... el inglés de textos y el inglés de la vida, como también hay dos castellanos y dos franceses (Pierre Nodoyuna y Jean Pierre Noher). Si tu quierés aprender inglés para decir "The cat is under the table", leete muchos libros, ahí está todo. Ahora, si tu quierés inglés para poder decir "Shit, man, that fucker is gonna get some!"... bueno... mirá alguna película con un negro y ya ta.
Si hay algo que me revienta, pero me revienta mucho, son los que desconfían de lo que sé... o sea, los que, cuando me ven viendo algo en inglés, o cantamdolo, piensan "Baah, este no entiende nada, solo se hace el que entiende". ¿No pueden comprender que, a pesar de que tenga cara de idiota, algo todavía me queda en la cabeza? Sí, mk, sé inglés, y si veo una serie gringa sin subtítulos entiendo lo que dicen! Odio que me estén diciendo "¿Qué dijo?" solo para poder comprobar si yo entendí o no. Si igual vos no entiendés, yo podría decirte Ah, sí, dijo que chuck norris le dio una patada giratoria y no vas a poder negármelo.
Entonces, mis queridos drugos, no cuestionen mis conocimientos... porque corren el riesgo de que los sorprenda demostrándoles que sí sé... mi querida madre ya sufrió eso, cuando me dijo "¿Qué significa 'slightly'?", y, luego de que yo le respondiera "Ligeramente", comprobara en el diccionario mediante, su peor temor... yo tenía razón...
Comentarios